85 Route De Beaune

21160 MARSANNAY-LA-CÔTE

03 80 52 20 75

Nos menus

MENU DU CRU

Régional menu

23,00 €

Salade méli mélo de la Table du Rocher
(mesclun de saison, dés de jambon persillé, jambon de pays, tomate et noix)

Salade méli mélo de la Table du Rocher
(variety of salads, french dressing
sauce, ham parsley, ham country, tomato and nuts)

ou /or

6 escargots de Bourgogne servis en coquille au beurre persillé

6 burgundy snails in garlic butter and parsley

*****

Œufs de la ferme du Pontot en meurette au crémant de Bourgogne, petits oignons et lardons

The farm Pontot Poached eggs in the sparkling white wine burgundy sauce, oinion and bacon

ou/or

Cocotte de joue de porc Façon bourguignonne
Stewpan of pork cheek in Burgundy style

*****

Fromages régionaux
Régional cheeses

ou/or

Coupe glacée des Hautes Côtes
(sorbet cassis et sorbet marc de Bourgogne, coulis de cassis et ses baies
Burgundy sundae of ‘Hautes Côtes’
(blackcurrant sorbet and burgundy marc sorbet, blackcurrant coulis and berries)

ou/or

Autre dessert de notre carte + 3,80 €
Other dessert card + 3,80 €


Menu ‘affaires’ 14,90 € / 18,90 € au déjeuner du mardi au vendredi (sauf jours fériés)

Business menu 14,90 € / 18,90 € Tuesday to Friday for lunch only (except public Holidays)

MENU JUNIOR

 - 12 ANS

Junior menu
- 12 years

11,00 €


Entrée, plat garni et glace
/
Hors d’œuvre, main dish and ice cream

Prix nets et service compris
Net prices and service included

MENU DEGUSTATION
‘ Couleurs Bourgogne ’

TASTING MENU
'In the Colors of Burgundy'

35,00 €

Jambon persillé, petite salade
Ham parsley, small salad

*****

Œuf en meurette au crémant de Bourgogne, petits oignons et lardons
​​​​​​Poached egg in thesparkling white wine burgundy sauce, oinion and bacon

ou / or

6 escargots servis en coquille , beurre d’ail et persil
6 burgundy in garlic butter and parsley

*****

Joue de porc façon bourguignonne
Pork cheek in Burgundy style

*****

Les fromages de la côte
The cheeses of the coast

*****

Coupe des Ducs
( Crème glacée pain d’épices, framboises à l’eau de vie )
Cup of the Dukes
( Gingerbread ice cream with raspberry brandy)


Prix nets et service compris
Net prices and service included

MENU LE CLOS DES SAVEURS

Menu le Clos des Saveurs

31,00 €​​​​​​

Marinade de thon en escabèche, oignon rouge et poivron, huile vierge à la coriandre
Pickled tuna marinade, red onion and pepper, virgin oil with coriander

ou/or

Ballottine de foie gras de canard et brésaola
 + 2,00 €, vinaigre de mangue
Ballottine of duck foie gras and bresaola
+ 2,00 €, mango vinegar

ou/or

Œufs de la ferme du Pontot en meurette au crémant de Bourgogne, petits oignons et lardons
The farm Pontot poached eggs in the sparkling white wine burgundy sauce, onion and bacon

ou / or

Clafoutis d'escargots, ail basilic et chorizo
Clafoutis with snails, garlic basil and chorizo

*****

Suggestion du week end
Suggestion of the weekend

ou / or

Magret de canard rôti à l'Armagnac,
Sauce poivre vert
Duck breast roasted with Armagnac,
Green pepper sauce

ou / or

Epaule d'agneau préparée façon navarin,
Croustilles de parmesan
Shoulder of lam prepared navarin style,
Parmesan chips

ou / or

Filet de bar, bisque crémause de bisque de langoustines
Bass fish fillet, creamy bisque of langoustines

ou / or​​

Escalopes de ris de veau déglacées au balsamique blanc + 6,00 €
Veal sweetbreads deglazed with white blasamic vinegar + 6,00 €

*****

Crème brûlée à la vanille bourbon, éclats d'anis de Flavigny
Bourbon vanilla creme brulee, hursts of anise from Flavigny

ou / or

Assortiment de glaces et sorbets, tuile craquante
Assortment of ice cream and sorbet, cruncky tile

ou / or

Esprit de tatin, pomms confites et romarin, 
Crème glacée yaourt
Candied apple tart with rosemary,
Yoghurt ice cream

ou / or

Dôme chocolat coeur griotte
Cherry heart chccolate dome

ou / or

Comme un savarin au lemoncello et son sorbet
Like a savarin with lemoncello and sorbet

Prix nets et service compris
Net prices and service included